Lia Olguta Vasilescu vorbeste iar in fata ONU. Dupa ce, discursul ei in limba engleza a uimit internetul, a venit randul unei noi incercari, de data aceasta in franceza. Care e legatura dintre piata muncii si mersul tramvaielor? incercam sa aflam din discursul ministrului muncii.
Un muzician ar putea transforma discursul Olgutei Vasilescu intr-un referen. Suna interesent si pare sa prinda. Pacat ca s-au terminat preselectiile pentru Eurovison.
Dar sa trecem la chestiuni serioase. Discursul a avut o tema importanta. Lia Olguta Vasilescu l-a citit de pe foaie, cuvant cu cuvant.
"Discriminarea directa si indirecta si segregarea de pe mersul tramvaiului"
Mersul tramvaiului...
Ce vrea sa spuna autorul? se intreaba, probabil, si domnul din stanga imaginii. Iata-l cum priveste cand spre ministrul roman al muncii, cand spre foaia pe care e scris discursul. Pare ca se chinuie sa pastreze o atitudine cat mai serioasa.
"In principal, din cauza nivelului educatiei, a intreruperii periodice a carierei"
Aflata in delegatie oficiala la ONU, la New York, Lia Olguta Vasilescu a sustinut un discurs si in limba engleza.
"Oricum, pentru a creste participarea femeilor pe piata muncii trebuie sa promovam masuri de ajutor si la Reconcilierea muncii si a familiei! Este si despre... Necesita dezvoltarea infrastructurii pentru a asigura facilitati pentru ingrijirea copiilor!"
Partea buna este ca discursul in engleza lamureste problema mersului tramvaiului.
Mersul tramvaiului...
Piata muncii!
Oricum, chiar si ministrul a comentat aceasta prestatie, pe pagina de socializare.
"Pentru cineva care n-a facut nicio ora de engleza in scoala si avea de ales intre engleza, spaniola, araba si chineza, m-am prezentat decent."